Nationalsången ej sjungas i skolar
[Vers 1] Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nordDu gamla, ni fria
- För andra betydelser, titta ni gamla, ni fria (olika betydelser).
Du gamla, ni fria existerar Sverigesnationalsång, skriven från Richard Dybeck inom form eller gestalt från numeriskt värde strofer mot den gamla folkmelodinSå tillägg jag mig ovan tolvmilan skogsområde.
Likt bland annat Storbritanniens samt Finlands nationalsånger äger detta musikverk inte någonsin officiellt, genom politiska beslut, antagits liksom nationalsång. Dess ställning eller tillstånd vilket nationalsång vilar alltså helt vid traditionen. Den används dock liksom nationalsång även nära således officiella tillställningar liksom statsbesök samt existerar självklar likt Sveriges nationalsång nära exempelvis evenemang med sportaktiviteter.
Dybecks numeriskt värde strofer existerar nyanserade från den då rådande skandinavismen samt handlar ifall Norden snarare än ifall land. Flera försök för att introducera tilläggsstrofer såsom tydligare framhäver namnet samt landet landet besitter gjorts genom år.
n höjd mot himlens rand, Ej sänks en dal, ej sköljs en strand, Mer älskad än vår bygd i nord, Ännära unionsupplösningen skrev Louise Ahlén numeriskt värde strofer vilka publicerades inom tidningarna samt senare inom en par sångböcker samt fanns tillsammans med inom några senare upplagor på grund av för att sedan försvinna.[1] Ahléns strofer blev tagna upp från operasångaren Carl Fredrik Lundqvist likt omformade dem mot enstaka tredjeplats vers såsom börjar "Jag älskar dig, Sverige".[2] Detta medför för att den polska nationalsången påstås artikel den enda nationalsång var land, inom formen "svenska", nämns.
Genom år besitter ni gamla, ni fria publicerats beneath olika titlar samt även texten skiljer sig inom olika tryckta verk.
Historia
[redigera | redigera wikitext]Den ursprungliga texten mot Du gamla, ni fria skrevs från folkminnesforskaren Richard Dybeck mot ett folkmelodi liksom han upptecknat inom sin hembygd inom Odensvi inom Västmanland.
han plats nyligen hemkommen ifrån ett vistelse inom Idre inom Dalarna, var han tros äga inspirerats från fjället Städjan.[3] Sången framfördes inledande gången nära enstaka Aftonunderhållning tillsammans skandinavisk folkmusik såsom denne höll den 18 november [4] inom detta Kirsteinska huset[5] inom huvudstaden. egen menade Dybeck för att "de högst medelmåttiga orden" ägde tillfällighetskaraktär samt ej plats avsedda för att spridas vidare.[6] Sedan texten (till Dybecks förargelse) ägde fått spridning genom person samt Bomans sångsamling Valda svenska folksånger, folkdansar samt folklekar tid , lät denne dock egen publicera den, samt inom ovan femton års tidsperiod därefter sjöngs sången likt avslutningsnummer nära Dybecks musikaliska aftonunderhållningar samt trycktes inom programmen mot dessa.[7]
Dybecks ursprungliga skrivelse inleddes tillsammans raden "Du gamla, ni friska",[8] samt detta plats även denna ordalydelse såsom spreds inom hundratals visböcker samt Dybecks egna programtryck beneath flera kalenderår.
[9] ändrade denne dock egen texten mot "Du gamla, ni fria", dock detta fanns mot ett start svårt för att ett fåtal genomslag till denna förändring eftersom den ursprungliga utgåvan redan hunnit spridas inom hundratals tryck. inledningsvis sedan Carl Fredrik Lundqvist tagit upp sången vid sin repertoar samt kring sekelskiftet fått förståelse angående Dybecks önskemål angående ändring, började dem nya inledningsorden "Du gamla, ni fria" erhålla mer allmän spridning.[7] Dybecks biograf Carl Mangård berättar angående ett spelning inom Köpings kyrka sommaren [10]
- "Lundqvist (operasångaren Carl Fredrik Lundqvist ) medverkade såsom ensam sångare eller musiker samt blev efter konserten jämte Hedenblad inviterad mot prästgården från dåvarande kyrkoherden, kontraktsprosten And.
Arhusiander. Prosten anmärkte därvid, för att detta skulle varma ni gamla, ni fria, ej ni gamla, ni friska. Då detta invändes, för att detta stod 'du friska' inom varenda tillgängliga sångsamlingar samt sångböcker, svarade prosten, för att detta gjorde detsamma, detta plats orätt inom samtliga fall. Dybeck ägde egen gjort anmärkning därpå, då några personer utgivit sången, samt tillsammans den texten, utan hans tillåtelse.
Du tysta, Du glädjerika sköna! Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jordArhusiander kände Dybeck personligen många väl [] Både Lundqvist samt Hedenblad beslöto efter detta för att ändra texten mot 'fria' inom stället på grund av 'friska'."
Den folkvisa vilket ligger mot bas till Dybecks verk ("Så tillägg jag mig genom tolfmilan skog") trycktes inledande gången inom Runa. Den räknas idag mot riddarvisorna inom Sveriges Medeltida Ballader samt existerar nedtecknad liksom SMB G, enstaka variant från "Kärestans död".
Originaltexten mot nationalsången publicerades inom identisk tidskrift , då beneath titeln "Sång mot Norden" tillsammans med tillägget: "Melodien ifrån Westmanland. Orden nyare af Dbk". detta plats även likt "folkvisa" likt texten spreds inom vissamlingar beneath dem inledande trettio år sedan Dybeck försett den folkliga melodin tillsammans med sin litterära ord. inledningsvis vid talet började den jämte texter likt "Bevare Gud vår kung" samt "Kungssången" för att kategoriseras liksom "fosterländsk sång" inom sångböckerna, samt ännu vid talet kunde den publiceras enbart likt "folkvisa".[11] inom Normal-sångbok på grund av Svenska skolor likt fanns den inledande mer grundlig bok med sånger på grund av svenska skolor, samt vars inledande utgåva utkom , kallas den "Till Svenska fosterjorden" samt inledande strofen lyder ännu "Du gamla, ni friska".[12]
En incident vilket bidrog mot för att Dybecks ord inom vissa kretsar började ett fåtal ställning eller tillstånd likt nationalsång fanns för att monark Oscar II nära enstaka promotionsmiddag vid universitetet inom skogsdunge våren reste sig upp då sången framfördes.[13] Folklig spridning liksom sådan fick den genom den redan nämnde operasångaren Carl Fredrik Lundqvist, liksom i enlighet med sin personlig fras "invigde den sången mot vår nationalhymn"[14] genom sitt framförande från den nära Uppsala universitets årsjubileum samt sedan beneath decennier använde den likt avslutningsnummer nära sina flera konserter inom landet.
Traditionen att sjunga Sveriges nationalsång på skolavslutningar har dock minskat något de senaste åren och istället sjunger man ofta andra sommarlåtarMånga menade dock ännu kring sekelskiftet för att Du gamla, ni fria fanns olämplig vilket nationalsång – inom jämförelse tillsammans med mot modell Norges fanns melodin till släpig samt texten på grund av vag inom fråga angående vilket nation såsom egentligen besjöngs. kalenderår anordnades enstaka "folksångstävling" på grund av för att försöka ett fåtal fram ett färsk nationalsång; enstaka följdverkan från denna blev Verner von Heidenstams dikt Sverige vilket senare tonsattes från Wilhelm Stenhammar, dock någon fräsch nationalsång resulterade den ej inom.
Ambitionen för att åstadkomma enstaka "svenskare" nationalsång tog sig även formulering inom olika förslag mot tillägg mot Dybecks numeriskt värde strofer: Carl Fredrik Lundqvist skrev enstaka personlig vers ("Jag älskar dig Sverige"), Louise Ahlén numeriskt värde strofer vilket trycktes inom en par visböcker ("Jag städs' önskar dig tjäna"), Frans Österblom fyra separata strofer ("Jag älskar min hembygd").
beneath talets tre inledande decennier vann Dybecks skrivelse allt mer ställning eller tillstånd likt "nationalsång" inom sångböckerna, samt idag tillsammans med formen du fria vilket den vedertagna även inom tryck. Ännu beneath talet rasade dock enstaka flerårig pressdebatt angående dess lämplighet.
Din sol, Din himmel, Dina ängder grönaför att Sveriges Radio tid började spela sången såsom avslutning vid kvällens schema samt för att man anordnade en (i sig felaktigt) årsfirande från dess tillkomst förmå äga bidragit mot för att tills vidare säkerställa dess ställning såsom Sveriges traditionell nationalsång.[15]
Status
[redigera | redigera wikitext]Du gamla, ni fria existerar ej formellt antagen liksom Sveriges nationalsång, dock fungerar vilket sådan även inom högst officiella kontext samt får genom tradition anses äga erhållit enstaka officiell ställning såsom nationalsång.
Enskilda riksdagsledamöter ifrån Moderaterna, Kristdemokraterna, Socialdemokraterna samt Sverigedemokraterna äger inom olika motioner nära flera tillfällen föreslagit för att nationalsången även skall fastställas officiellt. inom konstitutionsutskottets behandling från dessa förslag besitter detta konstaterats för att nationalsången besitter etablerats samt fått fast stabilisering eller fastsättning inom stora delar från befolkningen utan resultat från beslut ifrån statsmakternas blad.
Utskottet besitter ansett för att ett nationalsång bör tillkomma vid detta sätt samt för att detta därför ej finns något behov från en juridiskt erkännande från Du gamla, ni fria liksom nationalsång.[16] Samtliga motioner besitter avslagits från riksdagen.
Noter
[redigera | redigera wikitext]G-dur
[redigera | redigera wikitext]Bess-dur
[redigera | redigera wikitext]Texter
[redigera | redigera wikitext]Text från Richard Dybeck i enlighet med Normal-sångbok på grund av Svenska skolor[12]
- Du gamla, ni friska, ni fjellhöga Nord,
Du tysta, ni glädjerika sköna!
Jag helsar dig, vänsta nation uppå jord,
/: Din stjärna, din skyn, dina ängder gröna.:/
- Du tronar vid minnen ifrån fornstora da'r,
Då äradt ditt namn flög öfver jorden;
Jag vet för att ni existerar samt blir hvad ni var,
/: Ack, jag önskar lefva, jag önskar dö inom Norden!:/
ord från Richard Dybeck i enlighet med Nu bör oss sjunga.
- Du gamla, ni fria, ni fjällhöga nord
Du tysta, ni glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste nation uppå jord,
/: Din solen, Din sky, Dina ängder gröna.:/
- Du tronar vid minnen ifrån fornstora da'r,
då ärat Ditt namn flög ovan jorden.
Jag vet för att ni existerar samt ni blir vad ni var.
/: Ja, jag önskar leva jag önskar dö inom Norden.:/
Publikation
[redigera | redigera wikitext]Inspelningar
[redigera | redigera wikitext]Den mest erfaren kända bevarade inspelningen från "Du gamla, ni fria" existerar ett fonografcylinder ifrån talet tillsammans enstaka insjungning från den danske sångaren August Stitz.
Fonogrammet finns bevarad vid Århus stadsbibliotek.[17] inom soundtracket mot spelet Civilization 5 framför kompositören Geoff Knorr numeriskt värde versioner från "Du gamla, ni fria".[18]
Se även
[redigera | redigera wikitext]Referenser
[redigera | redigera wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^Danielson, s.
62
- ^Tidningen Idun Årgång 26, nr 44, 2 november
- ^Lindvall, Daniel (). Upphettning: Demokratin inom klimatkrisens tid. Fri Tanke. sid. ISBN ?id=GdfNDwAAQBAJ&pg=PT Läst 22 november
- ^Danielsson/Ramsten, s. 13 samt
- ^SvD - beneath strecket: ett lagom vag samt följsam nationalsång,
- ^Jonsson, s.
68
- ^ [ab] Danielson, s. 58
- ^”Du gamla, ni fria - Uppslagsverk”. . %C3%A5ng/du-gamla-du-fria. Läst 22 november
- ^”Nationalsången - Historik”. .I Sverige sjunger man Du Gamla Du Fria i samband med nationaldagen, men även på skolavslutningar
Arkiverad ifrån originalet den 7 november :// Läst 22 november
- ^Mangård, Carl (). Richard Dybeck: romantikern samt fornforskaren: ett biografi. Stockholm: Saxon & Lindström. Libris
- ^Danielson, s.
- ^ [ab] Normal-sångbok på grund av Svenska skolor, tryckning tusendet, sid
- ^Björck, s.
- ^Lundqvist, s.
- ^Danielson, s.
- ^Konstitutionsutskottets betänkande /KU Utskottet äger senare vidhållit sitt beslut inom frågan, titta betänkandena /KU15, /KU9, /KU15, /KU6, /KU31, /KU
- ^Eric Öbo (1 april ). ”Fonografinspelning rullar upp färsk historia”.
Mitt inom musiken, Sveriges Radio.
d, vårt fosterland, Ljud högt, o dyra ord! /:Ej lyftsArkiverad ifrån originalet den 4 mars ://?programid=&artikel= Läst 7 juni
- ^”Sid Meier's Civilization V: frakt and Kings — Geoff Knorr” (på amerikansk engelska). Läst 15 april
60
Tryckta källor
[redigera | redigera wikitext]- Björck, Staffan (). Heidenstam samt sekelskiftets Sverige: studier inom hans nationella samt sociala författarskap.
Stockholm: Natur samt traditioner. Libris
- Danielson, Eva: "Du gamla ni fria", inom Björkholm Johanna, red (). Folkmusik samt etnicitet. människor samt toner, ; Publikationer / utgivna från Finlands svenska folkmusikinstitut, X; Vasa: Finlands svenska folkmusikinstitut. Libris ISBN
- Danielson, Eva; Ramsten, Märta (). Du gamla, ni friska: ifrån folkvisa mot nationalsång.
Skrifter ifrån Svenskt visarkiv (ISSN ), nr Stockholm: Atlantis. Libris ISBN
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]
| ||||